Service provisions and purchases including but not limited to online and offline services.
By accessing our services and/ or booking confirmation for project, the Client
(a) Accede to be bound by all provisions hereof, and
(b) Admit that it is solely responsible to make full payment of all charges and expenses relating to the project.
“Integral” means Integral Translation Limited.
“ The Client” means the individual or business individual that execute this Contract.
“Subcontractor” means the individual or business entity that may execute the services provided by Integral Translation Limited.
“Contract” means the order for the supply of services being rendered and accepted by Integral Translation Limited.
“Translation” means any written or audio documents given by the client for translation from one language into another language and any other form of translation services such as localising, editing, proofreading, revising typing, rewriting, transcribing, project management, and subtitling.
“Interpreting” means any oral interpreting assignments where the client has asked the provider to deliver consecutive or simultaneous interpreting to include video conferencing, training and telephone interpreting and voice overs.
1.1 These Terms constitute the contract between The Company and the Client for the supply of the Language Provider services by The Company to the Client and are deemed to be accepted by the Client by virtue of its request for Sub contractor of the Interpreter.
1.2 Integral translation ltd may revise these terms and conditions at any time by updating this posting.We will keep updating in the website.
1.3 If the Client has any concerns about material on this Website, please contact Integral by email at info@Integraltranslation.co.uk.
2.1 The Client’s order is considered placed when they confirm in writing that they are happy to proceed with the quote provided to them by Integral translation ltd. Depending on the Client’s account status they may be asked to make pre-payment using Integral’s online checkout process.
2.2 Integraltranslation ltd will accept an order by way of written email confirmation.
2.3 Integraltranslation ltd may refuse in their discretion to accept an order:
(a) Where it is not possible to obtain authorisation for the Client’s payment;
(b) If there has been a pricing or product description error; or
(c) Services or information ordered by the Client are not available;
(d) If Integraltranslation ltd cannot deliver services to/in the requested location;
3.1 All the quotations that are provided to you on request are only intended to use for your internal purpose only. You are authorised to send our quotation for any funding agencies to get funding for the services that we are providing to you.Any quotation which is sent to you based on the service provider availability. When we sent you the quotation and it is subject to interpreter availability until you reserve the service provider for the assignment.
3.2 Quotations are given on the basis of a description, information and/or any source material provided by the Client. Integralreserves the right to adjust pricing and/or delivery estimates upon receipt and evaluation of any final information and/or source materials for service. Invoicing will be carried out according to the estimates or quotations and/or any subsequent cost revisions submitted by Integral. Unless otherwise stated, prices are in pounds sterling and are exclusive of value added tax and any other tax or duty.
3.3 Quotations are valid for 30 days from the date of issue and may be subject to change thereafter, at the discretion of Integral, unless pricing forms part of a formal Contract agreed upon by both Integral and the Client.
3.4 Quotation amount and final invoice amount may differ based on the actual timesheet that are submitted by the interpreter, to the company after the assignment took place.
3.5 Late payments will also be subject to compensation for debt recovery costs to all overdue sums from the date on which the first become due until they are paid in full. Each order for the supply of services, when accepted, constitutes a separate Contract.
4.1 If Client change the parameters of a project while it is in progress Integral reserves the right to apply additional charges and/or expand the deadline in accordance with the change requested. Furthermore, should the Client request additional services to be performed such as subjective revisions to language and/or layout, revisions to source files which might affect the target files charges then such services will be billed in addition to the above.
4.2 Integral must immediately be informed of any intended changes to the parameters of the assignment, including any changes in timescale, or written translation requirements. Such changes may lead to an adjustment of fees. All changes are subject to the Client’s agreement in writing, and to the Subcontractor’s availability.
4.3 If the Client cancels or withdraws any portion of the service(s) requested once Integral has confirmed the order, then, in consideration of Integral’ scheduling and/or performing the said service(s), the Client shall pay Integral the full price for the Contract.
4.4 If the Client wishes to cancel an order for Services charged on an hourly basis, the full fee specified in the quotation shall be payable when the cancellation is made less than 48 hours during working days.
4.5 If the Client wishes to cancel an order for Services charged on a hourly basis, half of the full fee specified in the quotation shall be payable when the cancellation is made less than 72 hours during working days before the start of the Assignment.
4.6 If the Client wishes to cancel an order for Services charged on an hourly basis more than 72 hours during working days no charge will apply.
4.7 If for whatever reason we have to cancel or postpone your booking, we will endeavour to give you as much prior notice as possible either by phone, email, text, fax or any other appropriate method of communication. No charges will be incurred by the client.
5.1 At the end of each assignment the Client shall sign The Company’s timesheet verifying the hours attended by the Language Provider during that Assignment.
5.2 Signature of the timesheet by the Client indicates satisfaction with the services provided by the Language Provider and confirmation of the number of hours attended. Failure to sign the timesheet does not absolve the Client’s obligation to pay the charges in respect of the hours attended.
6.1 The client is normally charged for interpreting on an hourly basis for interpreting or per 1000 words for translation as agreed on the quotation/booking form. The client’s fee comprises the Provider’s remuneration for delivery of services plus the company’s commission, and where interpreting services are provided, may also include travel time, mileage expenses and transport expenses as pre-agreed with the Client, unless otherwise stated. VAT is payable on all charges. Payment must be made in UK Pounds Sterling or in US/Canadian/Australian Dollars, or in Euros.
6.2 The Client will be invoiced following completion of the work. All invoices are to be paid in full within 30 days from receipt of invoice or as otherwise agreed with company. Where late payments occurs, The Provider reserves the right to charge interest subject to the provisions of the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998, and the company’s own admin fees of 25 Pounds for each month. The Client will be responsible for any relevant bank charges incurred due to late payments.
6.3 After 30 days has passed, the Provider reserves the right to take legal action at any time to recover any outstanding amounts. This will incur an administrative fee, which is added to the invoice, and is in addition to any legal fees payable by the Client.
6.4 After a further 30 days has passed, The Company will write to the Client requesting immediate payment in addition to a £25 late payment fee excluding VAT, which is added to the invoice.
6.5 Following a period of 60 days, the Client will receive another letter and incur an additional £25 late payment charge excluding VAT, which is repeated after 90 days with an additional £25 late payment fee. The Client shall not be entitled to withhold payment of any amount based on a disputed claim in respect of other services rendered by the Provider, alleged breach of Contract or any other Contract between the Provider and theClient, or where monies are allegedly owed by the Provider to the Client.
6.6 The Client shall not under any circumstances be entitled to withhold or delay payment on account of any third party withholding or delaying payment to them
7.1 While Integral aims to ensure that the information on this Website is correct, Integral does not warrant the accuracy and completeness of the material on this Website. Integral may make changes to the material on this Website, or to the products and prices described in it, at any time without notice. The material on this Website may be out of date, and Integral makes no commitment to update such material.
7.2 The material on this Website is provided “as is” without any conditions, warranties or other terms of any kind. Accordingly, to the maximum extent permitted by law, Integral provides the Client with this Website on the basis that all representations, warranties, conditions and other terms (including, without limitation, the conditions implied by law of satisfactory quality, fitness for purpose and the use of reasonable care and skill) are excluded, which but for these terms and conditions might have effect in relation to this Website.
8.1 If the Interpreter is unable to attend the agreed assignment Integral will attempt to replace The Interpreter with another of equal experience and qualifications. However, this will not always be possible.
8.2 Integral shall not be held responsible for any costs, fees or liabilities incurred by The Client resulting from The Interpreter being unable to attend an Interpreter Assignment.
8.3 Unless specified otherwise, an Interpretation Assignment and Translation shall be deemed to be ‘for information’ quality only. No terms, conditions or warranties, whether express or implied, about the quality or fitness for purpose of the work of The Interpreter shall be incorporated into the Contract. Integral does not warrant that the work of The Interpreter will meet The Client’s specific requirements and, unless otherwise agreed, does not warrant that the Translation will be uninterrupted or error free.
8.4 Integral shall under no circumstances whatsever be liable to the Customer, whether in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty, or otherwise, for any loss of profit, or any indirect or consequential loss arising under or in connection with the Contract.
8.5 Integral ‘s total liability to the Client in respect of all losses arising under or in connection with the Contract, whether in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty, or otherwise, shall in no circumstances exceed the amount of Charges due under the Contract.
8.6 All documents or any other property supplied to Integral by The Client will be held or dealt with by Integral at The Client’s risk and Integral shall not be responsible for the consequential loss or damage thereto.
9.1 Where a booking is delayed for any reason, which is outside our control, The Client shall still be liable to pay all charges in relation to the original booking agreement.
9.2 Either during or after the interpreting assignment, The Client agrees to refrain from either directly or indirectly approaching, soliciting or employing the same Interpreter within an 18 month period from the completion of the work. Where a Client is found to breach this clause, the Client will reimburse the Provider for all sums actually or potentially due under the terms of this Contract.
9.3 Upon receipt of translation, it is the client’responsibiity to check the document(s) and notify the provider of any errors or changes to be made. Any corrections made the Provider will be completely free of charge within 30 days. Any other modifications incurred by the Client such as text revisions, amendments and additions to content, style and layout will result in additional fees being charged.
9.4 If the Client requires their translation in the same specific typeset/format as the original document, we will ask for the original electronic file to be provided so we can translate directly into the same format. Where translated text is longer or shorter than than the original, we may have to re-quote you. Where the source documents is not available and typesetting is required, this will be completed with the Client’s permission and at an extra cost
9.5 Where an interpreter incurs extra work and or travel time outside that originally quoted, The Client will be invoiced the additional costs based on the quoted rate to the nearest 30 minutes of original interpreter.
9.6 The Client agrees to indemnify the Provider against any damages, claims, losses and expenses incurred by the Provider regarding materials provided or approved by the Client for the Provider’s use during an assignment. This includes any hazardous conditions or materials encountered by an Interpreter while attending a Client’s premises during an assignment. Where the Provider considers such an encounter to be a breach of Contract, The Company reserves the right to discontinue or withdraw from providing such services
10.1 The dates and times for expected delivery of the services from Integral, whether in writing or orally, are bona fide estimates which Integral will use its best efforts to meet, however Integral cannot warrant the same, and no liability shall be attached to Integral in the event of delivery being delayed.
10.2 Delay shall in no circumstances amount to or be deemed to be a breach of Contract, neither shall the Client be entitled to treat the Contract as repudiated by reason of the delay, or claim any financial compensation. Integral will make all reasonable efforts to make the Client aware of any delays that occur, as soon possible.
10.3 Translations and transcriptions will be delivered in the form of an electronic file (or files) via email, along with a printed hard copy upon request. Any charges (such as courier or registered post) incurred in connection with the Contract will be billed in addition to quoted charges unless otherwise stated.
10.4 Certified translated documentation ordered by the Client will be delivered as soon as possible to the address provided by the Client for delivery.
10.5 If the certified translated documentation delivered by Integral is not what was ordered by the Client or is damaged or defective or the delivery is of an incorrect quantity, Integral shall have no liability to the Client unless Integral is notified of the problem in writing within 7 working days of the delivery of the certified translated documentation in question.
10.6 If the Client does not receive certified translated documentation ordered within 7 business days from the date on which Integralinforms the Client of the dispatch, Integral shall have no liability to the Client unless notified in writing of the problem within 7 business days.
10.7 Since translation is a subjective process through which different individuals may express the same meaning using different word choices, Integral will not be liable for such variations. Additionally, there may be “personal preferences” in word selection which may be stylistic or based on a person’s familiarity with company- or industry-specific terminology. Integral will attempt to utilise reference materials and glossaries to the extent commercially reasonable, but there remains the likelihood that the client may prefer alternative wordings. There may be additional charges associated with the incorporation of different terms or language into the final translated document.
10.8 If ten (10) business days elapse following the delivery of the project without communication from the client of any concerns with Integral’s performance, then the Client irrevocably waives all rights to dispute payment of any and all invoices pertaining to such project.
10.9 When undertaking rush projects, Integral will use all reasonable efforts to ensure the quality of the project. However, due to the nature of rush projects, the Client acknowledges and agrees that it will be impossible to maintain the same level of quality that would be achieved on a non-rush basis.
11.1 Upon the Client’s completion of all payments provided herein, the item(s) shall be the property of the Client. Integral has no obligation to take any steps to protect any copyright, trademark or other right of the Client with respect to the item(s), except as may be expressly otherwise provided in these terms and conditions. Notwithstanding the foregoing, Integral shall have the right to retain file copies of the item(s) unless otherwise requested and agreed in writing.
12.1 Integral does not store credit card details nor does it share customer details with any third parties./p>
13.1 Unless it is otherwise agreed between Integral and the Client in writing the Client shall not either directly or indirectly, on their own account or for any other person, firm or company, solicit, employ, endeavor to entice away from Integral or use the services of Integral’s employees or Subcontractors who have provided Services to the Client on behalf of Integral under Contract.
13.2 In the event of breach under this clause, the Client agrees to pay Integral an amount equal to the aggregate remuneration paid by Integral to the particular employees or Subcontractors for the year immediately prior to the date on which the Client employed or used the Services.
13.3 The parties acknowledge and agree that the above clauses are a reasonable estimation of the loss, which would be incurred by the loss of the employees or Subcontractors so employed or engaged.
13.4 The Client agrees to indemnify and hold Integral and employees or Subcontractors harmless from any and all losses, claims, damages, expenses or liabilities which employees or Subcontractors may incur based on information, representations, reports, data or product specifications furnished, prepared or approved by the Client for use by employees or Subcontractors in the work performed under these terms and conditions.
13.5 Where the Services are to be performed at a venue provided or organised by the Client, Integral shall have no liability for any accidental loss or damage caused to the premises. For the avoidance of doubt, the Client shall be responsible for any public liability arising from occupation of the premises.
13.6 The Client shall and hereby agrees to indemnify Integral and its employees or Subcontractors in respect of any loss, liability or damage (including but not limited to liability for death or injury) that Integral may suffer directly or indirectly as a result of or in connection with the performance of the Services.
14.1 These terms and conditions shall be governed by and construed in agreement with English law. Disputes arising in connectionwith these terms and conditions shall be settled by arbitration administered by English courts, in accordance with UK arbitration laws.Should arbitration not be sufficient to settle the dispute, the case shall be subjected to the exclusive jurisdiction of the English courts where the claim is brought by the Client, save where the Client has legal rights to bring any claim in respect of such a dispute in any other jurisdiction.
14.2 Integral does not warrant that materials, services or information for sale on this Website are appropriate or available for use outsidethe United Kingdom. It is prohibited to access the Website from territories where its contents are illegal or unlawful. If the Client accesses this Website from locations outside the United Kingdom, they do so at their own risk and are responsible for compliance with local laws.